День в истории - 19 ноября

2005 год. В рамках 12-го тура испанской Примеры "Барселона" на "Сантьяго Бернабеу" крупно переигрывает мадридский "Реал" - 0:3. Этот матч называют бенефисом Роналдинью, которому рукоплескал стадион извечного соперника. Бразилец забил в этой игре два гола, в обоих случаях красиво пройдя половину поля, попутно обыграв нескольких игроков "Реала".
Со дня этого события прошло 20 лет

 

Вернуться   Форум > Разное > Курилка
Имя
Пароль

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 02.05.2014 в 12:37 Цитата выделенного #1
Krayzie Barça
Аватар для Krayzie Barça
 
Регистрация: 09.05.2008
Сообщения: 3,506
Сказал(а) спасибо: 1,587
Поблагодарили: 4,047 раз(а) в 1,651 сообщениях
Деньги: 0$
 
По умолчанию

alx, ну название страны или города тоже имя собственное. Отчасти с тобой согласен. Географические названия и исторические личности пришли в русский язык из совершенно других языков. Традиционно так сложилось. Но по именам есть какие-то правила транскрипции, которые знакомы практически каждому человеку. При этом произношение не обязательно должно быть точным, языков слишком много. Не все люди знают лингвистические особенности определённого языка. Конечно, если ты не знаешь элементарные особенности произношения французов, то скорее это говорит о твоём скудоумии. Но не знать особенности произношения с албанского языка - думаю это не преступление.
Цитата:
Сообщение от alx
Но вот пример - все в России знаменитую бразильскую модель называют и пишут Бундхен
Потому что она немка по происхождению. Так же на примере футболиста Габи Хайнце называют по немецкому происхождению, хоть он и аргентинец. Это правило хорошего тона. При этом на родине могут называть на свой манер, при чём к примеру сама Жизель может называть свою фамилию и по-португальски (произношению), её предки давно ассимилировались в Бразилии. А мы называем правильно, так как знакомы с произношением немецкого языка. То же самое к примеру касается актрисы Скарлетт Йоханссон. У себя в США её фамилию произносят совсем по другому. Но она датчанка по происхождению, и мы прекрасно осведомлены как правильно произносить фамилию Johansson. Это нормально, ничего страшного в этом не вижу. Наоборот, всё по правилам транскрипции.
Offline   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.
Быстрый переход



19 ноября 2025 года. Среда - 21:49 (Часовой пояс GMT +4).